La Generación Z usa acentos pseudoingleses en un extraño ‘mecanismo de defensa’

Los estadounidenses de la Generación Z se han deslizado cada vez más hacia el uso de un acento británico en una serie de situaciones, y algunos han señalado una nueva polinización intercultural de los programas de televisión.

“Hay muchas razones por las que las personas eligen adoptar un nuevo dialecto, como el avance profesional, la identidad cultural, una mejor comunicación o simplemente por diversión o para crear entretenimiento”, dijo Calbert R. , para Fox News Digital.

“Se necesita más investigación para comprender las razones detrás de esta tendencia actual entre la Generación Z. Sin embargo, se debe enfatizar que este fenómeno no es completamente nuevo”, explicó Graham. “Con la proliferación de plataformas de redes sociales como TikTok, las personas ahora pueden compartir fácilmente sus experiencias y creatividad.

“En lugar de escribir sobre estas experiencias en un diario, como solía hacer en el pasado, pueden crear videos para compartir con sus seguidores, ampliando así la visión del condicionamiento dialectal”.

Las bailarinas exóticas de Hollywood acaban de convertirse en strippers uniformes en los EE. UU. después de pedir ‘dignidad y respeto’

Destinos de viaje de verano

Londres se encuentra entre los destinos internacionales más populares en el verano de 2023. (iStock)

Un informe reciente de The Guardian presentó una serie de historias anecdóticas sobre estadounidenses de poco más de 20 años, ahora el límite superior de la Generación Z, que discuten por qué a veces usan un acento británico.

Kyra Green usa el acento para agregar “un poco de confianza y emoción cuando no lo sentía por dentro”.

Coronación de Inglaterra Anglomanía

El rey Carlos III y la reina Camila transportan el carruaje estatal Diamond Jubilee mientras la caravana del monarca pasa por The Mall hasta la gala de coronación en Londres el 6 de mayo de 2023. (Foto de Niall Carson/PA a través de Getty Images)

Green, que aparece en Love Island, ha declarado su amor por la serie original en el Reino Unido y dice que el acento “realmente se hizo cargo” cuando comenzó a verla.

“Exploté el maldito acento, y todos estaban obsesionados con sus pequeños y lindos dichos, como ‘haz las chuletas'”, explicó Green.

El resurgimiento de programas y personajes populares de la televisión británica, como “Bridgerton” en Netflix, se ha visto amplificado por las redes sociales, con actuaciones de hace casi 20 años que aparecen en TikTok en forma de memes.

Los ejecutivos en Estados Unidos no están en contacto con la realidad arruinada de la raza en el lugar de trabajo; es peor de lo que crees

Equipo Bridgerton

Bridgerton: (de izquierda a derecha) Florence Hunt como Hyacinth Bridgerton, Luke Newton como Colin Bridgerton, Ruth Gemmell como Lady Violet Bridgerton, Phoebe Dynevor como Daphne Bridgerton, Claudia Jessie como Eloise Anthony Bridgerton, Jonathan Billerton Bridgerton y Luke Thompson como Benedict Bridgerton (Netflix)

Graham enfatizó que la adaptación del acento no es un fenómeno nuevo o único, y señaló varios casos en Gran Bretaña del mismo fenómeno. Upspeak hace que las declaraciones suenen como preguntas debido al tono más alto del sonido al final de la oración. Puede que haya venido de las telenovelas australianas de los 90’s.

“Además, en el Reino Unido, muchos británicos hablan de una manera que está fuertemente influenciada por el inglés o criollo jamaicano, especialmente en Londres”, dijo Graham. La identidad cultural y la geografía están estrechamente relacionadas con estas elecciones de dialectos.

La polémica polémica entre luces no desaparece. Este es el por qué

“Cabe destacar que muchos británicos, especialmente los jóvenes, imitan el inglés estadounidense, incluidas las palabras y el vocabulario acentuados, en un intento de sonar como si fueran de la ‘sudadera con capucha'”.

Graham argumentó que la adopción del acento puede ocurrir por varias razones, desde el avance profesional hasta la identidad cultural, para mejorar la comunicación o simplemente por diversión.

promocion peppa pig

El logotipo de “Peppa Pig” en el empaque de una tienda en Polonia, el 19 de abril de 2022. (Jakob Borzycki/NurPhoto vía Getty Images)

Asher Lieberman, un creador de contenido de 21 años de Miami, dijo que aprendió el acento al ver viejas audiciones de X-Factor en YouTube. Describió el acento como un “mecanismo de defensa” para ayudar a “proteger mi personalidad real”, así como una forma de manejar el conflicto.

“Le pregunté a mi compañero de cuarto: ‘¿Puedes sacar la basura, por favor?'”, dijo Lieberman. “Soy yo siendo juguetón. Es la parte británica de mí la que pide que se haga algo, no mi verdadero yo”.

Haga clic aquí para la aplicación FOX NEWS

Los padres informaron hace unos años que sus hijos adoptan acentos ingleses después de ver la película Peppa Pig. Un padre llamó a este fenómeno el “efecto Pippa” después de que su bebé comenzara a llamarla “mamá”.

Una persona tuiteó en 2019: “El aspecto más divertido de mi vida en este momento es que mi hijo solía ver Peppa Pig y ahora habla con acento británico”.

Check Also

El Hospital Universitario Poniente potencia la inteligencia emocional y el liderazgo transformacional con ‘Crecer Junt@s’

El Hospital Universitario Poniente potencia la inteligencia emocional y el liderazgo transformacional con ‘Crecer Junt@s’

Esta iniciativa se centra en reforzar el trabajo en equipo y la satisfacción laboral. Cerca …

Skip to toolbar